nhập nhèm
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Dim, unclear, blurred: Describes something that is not clear or sharp to the senses, especially to sight, often due to darkness, distance, or obstruction.
- Vague, ambiguous: Describes something that is not clearly defined or expressed, making it difficult to understand or distinguish.
Usage Examples
- Adjective:
- Ánh đèn trong sương mù trông thật nhập nhèm. (The light in the fog looks very dim/blurred.)
- Anh ấy đưa ra một câu trả lời nhập nhèm, không rõ ràng. (He gave a vague, unclear answer.)
- Mọi thứ trở nên nhập nhèm trong bóng tối. (Everything became dim/unclear in the darkness.)
Advanced Usage
- "làm cho nhập nhèm": to make something blurred or vague.
- Cơn mưa làm cho cảnh vật phía xa trở nên nhập nhèm. (The rain made the distant scenery become blurred.)
- "lời nói nhập nhèm": ambiguous/vague speech.
- Đừng nói nhập nhèm, hãy nói thẳng vào vấn đề. (Don't speak ambiguously; get straight to the point.)
Variants and Related Words
- Nhập nhằng (adj): This is a more common variant with a very similar meaning of "ambiguous," "equivocal," or "unclear," often implying deliberate vagueness or evasiveness.
- Lời hứa nhập nhằng của anh ta chẳng đáng tin. (His equivocal promise is not trustworthy.)
- Mờ nhạt (adj): Faint, pale, dim (often for light, color, or memory).
- Lờ mờ (adj): Hazy, indistinct, shadowy.
Synonyms
- Mơ hồ: vague, obscure.
- Không rõ ràng: unclear, indistinct.
- Lẫn lộn: mixed up, confused (in contexts where things are indistinguishable).
Related Idioms
- "Đánh trống lảng" or "Nói quanh co": These idioms describe the act of speaking evasively or beating around the bush, which is related to the concept of "nhập nhèm" in speech. While not direct synonyms, they share the context of avoiding clarity.
- Thay vì trả lời thẳng, anh ta cứ đánh trống lảng. (Instead of answering directly, he kept beating around the bush.)
- Dim, dusky